Край, где кончается асфальт

(Перевод с украинского, оригинал ТУТ)

— Гля, училка моя сидит! С салфеточками! Деловая! И зачем мы сюдой пошли? .. Здрассьте, Маргарита Петровна!
— Добрый вечер! ... Что-то ты такое знакомое слушаешь, Назар... сделай радио погромче.
— ... Не радио, а мобилу ...
— ... Это же «Калифорния»!* А слова не те.
— «Калифорния». А слова не те.
— Надо же... Придешь сегодня?
— А как же! Погуляю часок ...

Девушка положила в рот фисташку. Поклонилась вежливенько, и вдруг поскользнулась, Назар едва удержал. Фисташки посыпались на рыжий запесоченный лед. Назар кивнул Маргарите Петровне, взял девушку под руку и под звяканье мобилки и приглушенное: «да репетиторша она! а кто? ... мне диплом надо, или нет? .. прикинь, старофранцузский знает ...» они направились по Андреевскому спуску, где в зеленом сумраке уже не было лотков и почти не было вечерних гуляк.

Фонарь над головой замигал, погас, снова замигал. Маргарита Петровна опомнилась. Принялась складывать непроданные салфетки. Вжикнула застежкой, поправила берет... и вдруг похолодела от цепкого взгляда в спину. Оглянулась, словно нехотя. При мигающем свете, прямо на нее вяло надвигалась — и кажется, шипела! — горбатая тьма... Маргарита Петровна отшатнулась, под ногами хрустнуло, Андреевский спуск качнулся, и ослепительным сиянием налились звезды.

....................................

— ... Дело обычное, мой господин. Позавчера эта женщина приблудилась сюда, в замок Вашего Величества. Вот что имела при себе.
— Человек?
— Безусловно. И судя по всему, из Края горькой воды, поэтому я прошу Вашего разрешения ...


— Разрешаю, Берт.
— Женщина! Вот тебе в миске наговоренная вода, умойся. Не понимаешь? ... вот так, вот так... Не смотри на полотенце, дай сюда! — Вот, уже и понимаешь. Я — Берт, маг и архивариус Его Величества, а ты кто?
— ... Марго.
— Что это, Марго?
— Кружево. Я сама вяжу ... вот так ... и так ...
— Красота!.. Жду Вашего слова, мой господин.
— Во славу Господа, именем его! .. Марго из Края горькой воды! хлеб и кров найдешь среди Наших рукодельниц ...

............

— Девушки, бросайте работу, садитесь ужинать.
— Опять гороховая похлебка ...
— А тебе чего, пирожных?
— Да хоть бы репы на перемену.
— Вот закончим платье, — будет и перемена, если не высекут ... Аньес, хватит уже вязать те носки, скоро весна.
— Ешьте, я не хочу.
— Тебя тошнит, Аньес? ..
— Меня от этой жратвы тошнит ...
— А я при чем?
— Если ты ни при чем, Нелл, то я займусь ...
— Аньес! ...
— Ну беги, рассказывай! Кто поверит?
— ... Девушки, помолимся ... Ешьте на здоровье ... Мари, ешь! не смотри, что эта нехристь ...
— Тс-с-с! .......................... опа! .. Прямо в глаз! Крысиха. Немаленькая!
— Господи помилуй!.. а теперь будешь носочек вязать.
— Почему? Я вытру... Кривишься, Марго? Проголодаешься — и кривиться не станешь ... Подвесь в камине, Нелл, я утром выпотрошу и супа наварю. А кто не хочет, пусть не ест.
— ... Чем это закончится, Аньес?
— А тебе, Нелл, не все ли равно?

............

— Цветок мой, Нинет, Вы в этом платье красивее королевы эльфов!
— Не боитесь, мой повелитель, что король эльфов обидится и пойдет войной?
— Отнюдь, ибо троюродный брат Наш тоже влюблен в прекрасных женщин, среди которых Вы, Нинет, наипрекраснейшая ... Какой награды хочешь, Марго?
— Ваше Величество, позвольте держать в замке мастерскую. Будем вязать теплые юбки и шали. Кроме Ваших мастеров, найму двух прядильщиц. Деньги на шерсть дает Берт, в долг до третьей ярмарки. Шерсть будут поставлять стада Вашего Величества...
— Знаю, Берт мне докладывал ... Чудеса! Обычно женщины просят какие-нибудь побрякушки, хоть бы и золотые серьги из ушек моей Нинет... Впрочем, серьги дороже ...
— Мне идет серебро, Ваше Величество.
— Хорошо, если так... Казначей! Рукодельницам по паре серебряных сережек и по пять серебряных в руку!.. Мастерскую разрешаю, о налогах забудь, — пока что! — а с этого дня будешь зваться Мастерицей Марго.
— Искренне благодарна Вашему Величеству за милость и благоволение!

............

— ... Что это ты делаешь?
— Накопала в саду белой глины, и белю.
— Дура, что ли?
— Моя комната, Аньес, делаю что хочу ...

............

— ... М-м-м ... Берт, пуст-ти ... Кто-то идет! ..
— Боишься?
— Отстань! ..
— ...Аньес! ........ Кто здесь? .. Это ты, Марго ...
— Я хотела набрать воды.
— Набирай. Я тебе мешаю?
— Не мешаешь.
— ... А если понесу тебе кувшин, помешаю?
— ... Нет ...
— ... А если буду носить тебе воду каждую ночь ... помешаю?
— ...
— ... Поил бы тебя водой, Марго, пока я жив ...

............

— Марго, у тебя пазуха заплатана?
— Где? Это я кружево нашила.
— Ну да, пожалела выбросить новую сорочку ...
— Опять тебе черт знает что чудится, Аньес ...

............

— Берт! Ты спишь?
— Угм?
— Берт!.. Две луны на небе!
— ...Ну и что?.. Вторая луна видна три дня в году... Ты еще не видела, а я забыл показать. Спи.
— Так это не Земля, Берт? Не Земля?..

............

— ... да у тебя руки трясутся? Не бойся!.. Убери руки со стола ... Просто смотри и представляй, как оно само вяжет... Так... так!... еще-еще... Ну-ну-ну!.. Молодец, Марго, дай я тебя поцелую!

............

— ... шего Величества защиты, я и моя жена! Вот что нашел я в кувшине с водой у нашего с Марго ложа ... Как видите, крысенок не утопился, его сначала кто-то убил, проколовши глаз, и двое засвидетельствуют — кто именно. Это твоя работа, Аньес, я знаю.
— Я тоже кое-что знаю!
— Конечно. Знаешь все, кроме одного: любовь не убегает ...
— ... Я не вижу здесь, Берт, никакого другого приговора, кроме изгнания. Во славу Господа, именем его! рукодельница Аньес ...

............

— ... назвали Марк. Нелл так счастлива, это уже третий внучек у нее... Не смотри на меня, Берт, а то заплачу...

............

— ...Нет, Ваше Величество, эта новая лихорадка требует лишь предосторожности, и то исключительно для людей. Святой отец несколько преувеличивает, очищение огнем здесь ни к чему. А вот крестные ходы, наоборот, опасны ... Я? В ересь? Боже упаси, святой отец, я просто знаю... Потому что болел ...

............

— ... В первом слове имею честь передать эти скромные дары с самыми искренними поздравлениями от моего господина, а также заверить Ваше Величество, что наш народ, как и тридцать лет назад, прилагает все усилия для соблюдения Великого Договора! Надеемся также на дальнейшее улучшение отношений с соседями благосклонными и неблагосклонными! .. Однако, во втором слове вынужден несколько омрачить себе радость созерцания лучезарного лика Вашего Величества, поскольку речь идет о деле чрезвычайном. Мне продолжать, Ваше Величество?.. Благодарю. Месяц назад ............
— Ты уверен?
— Да, Ваше Величество. Дело проводилось как по светскому, так и по духовному судопроизводству, решение согласовано. И именно в замке вашего Величества задолго до сих событий произошло несколько похожих случаев. Однажды пропал ребенок, судьба его до сих пор неизвестна. Скорее всего, он мертв. Вежливость сдерживает мой язык, Ваше Величество, но... останки в выгребной яме... котел с дьявольским варевом... двое спасенных, повредившихся в уме от увиденного... К счастью, чудовище поймано. От имени Его Величества крысоля Эца Двести Пятого я требую публичного наказания злодейки. В противном случае господин мой будет вынужден ...

............

— ... Марго, не смотри на нее!.. Не смотри на их лица!.......... Аньес! Ради Господа, что терпел за нас! — кричи! ...

............

— ... За что, за что?! .. Боже милосердный!
— А что ты хотела? .. Ей повезло, пойми... Впрочем, уже все равно... Это не Земля, Марго, не Земля! ..
— ... Земля!...... Берт! Я хочу домой! Сделай что-нибудь! Хоть пешком! Хоть на часок! ..

............

— ... Марго, ты спишь?.. Я вчера попросил совета ... Кое у кого... Слава Богу, даже Берту, ученику Мерлина Великого есть кому дать совет!.. Одевайся... Налей кувшин молока. Фонарь не бери ...... Не споткнись, держись за меня... Стой здесь. Видишь, окошко хоть и небольшое, а при двух лунах все видно... Где молоко?.. Чего ты боишься, я только немного сцежу, а руку мне перевяжешь... ролополшгдпглагдлрплгмрпдождлдлоорпорномд... Аньес!.. Аньес!.. Аньес!.. Трижды глотнувши, трижды прости меня!..
— ...Трижды прощаю тебя, трижды глотнувши. Приказывай, господин.
— Проводи Марго через Незапертую Дверь. Через час вы должны вернуться... Марго, я буду ждать. Ты не сможешь навсегда покинуть Перадор**, но я все равно буду ждать.
— Перадор?!.
— Ну да. Я маг Берт Перадорский. А двадцать лет назад звался Берт из Края горькой воды... Искал, где кончается асфальт, Марго, где земляничные поляны... Видишь, нашел ...

....................................

... темному коридорчику, вслед за Аньес, Маргарита Петровна зашла в комнату. Аньес, попав под свет фонаря за окном, зашипела, шмыгнула в темный угол и что-то ворчала там, почти слившись со стеной. При мерцающей светотени беспокойных тополиных ветвей Маргарита Петровна разглядела свое жилище, пропитанное одиночеством. Кривобокая софа. Дорожка на журнальном столике, из грубых вязаных цветков. Пузатый телевизор. Перекошенная «стенка», на стеклянных полочках вместо хрусталя — книги, серые и незнакомые, как и фото на стенах. На самом большом фото — улыбающаяся молодая женщина, на плече у нее хорошенький белый крысенок.
Подошла к трюмо. Не узнала себя. Коснулась зеркала. «Ты красавица» — пропело зеркало. «Я красавица» — согласилась. Открыла резную гуцульскую шкатулку. Там лежало и переливалось золотисто-розоватым сиянием грубое ожерелье из янтаря, который еще бог знает когда собирала на Балтике. Собирала сама, а шлифовал и нанизывал Алик из параллельного класса... Альбертс. Тот самый, что пропал без вести летом восемьдесят четвертого ... Надела ожерелье, полюбовалась собой. Пошла на кухню. Аньес потекла по стенам вслед за ней.

На кухне долго смотрела, как течет вода. Набрала в горсть. Глотнула, поморщилась — вода была горькая. Кран задребезжал и еле закрылся.

«Госпожа! — шепнула ей на ухо Аньес — Кто-то идет!» — и сразу же «дилинь!» в дверь, и музыка из плохонькой мобилки ... «Such a lovely place, such a lovely place» — чуть не подпела Маргарита Петровна. Это же «Калифорния»! .. а слова не те.

Позади зашуршало. Обернулась. Аньес, затемнив собой пол-кухни, дергала заклеенную на зиму балконную дверь.

«Дилинь-дилинь!.. Маргарита Петровна!»

— Назар? — прошептала Маргарита Петровна, — Но... я ведь уже вернулась! Должна была вернуться...

Аньес заехала кулаком по стеклу...

Испуганный Назар выключил музыку, толкнул незапертую дверь и в два прыжка забежал в полутемную кухню. Под ногами захрустело. Морозный ветер дул в разбитые балконные двери и в такт этим порывам — «кап!.. кап!..». Назар обернулся, достал из кармана носовой платок, плотно закрутил кран. Прислушался минуту, другую... Съежившись, на цыпочках побежал к лифту.



04.08.2012


——————————————————————————
«Калифорния» * — популярная в 70-е песня «Hotel California» группы Eagles, а также современный украинский перепев Олега Скрипки.


Перадор ** — средневековый замок, место действия в популярном советском мюзикле «31 июня», снятому по одноименной повести Д. Б. Пристли.

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

Промінь шукає броду, степом луна тече

У лісі, на базарі, в передмісті

Безмісяччя